Estamos no mês de Junho e, em Portugal comemoram-se os Santos Populares
Santo António (13/06), São João (24/06) e São Pedro (29/06).
Várias são as cidades por todo o país que se vestem de festa,
dançam as Marchas e bailam nos arraiais de Bairro.
O povo sai à rua
que se vestiu de cor e alegria e, nos largos e vielas
mistura-se o cheiro do Manjerico com o cheiro do caldo verde e da sardinha assada.
Vivam os Santos Populares.
Divirtam-se!!!
* * * * *
In June, Portugal celebrates the Popular Saints,these are festivities for
Saint Anthony (13/06), Saint John (24/06) and Saint Peter (29/06).
Several cities dress specially for the festivities,dancing and having fun in old neighbourhoods.
People fill the colourful and lively streets,
the aroma of sweet basil blends with cabbage soup and grilled sardines.
Hurray for Popular Saints!
Enjoy!
"Fui ao mar buscar sardinhas
Para dar ao meu amor
Perdi-me nas janelinhas
Que espreitavam do vapor
A espreitar lá do vapor
Vi a cara dum francês
E sejá lá como for
Eu vou ao mar outra vez
Eu fui ao mar outra vez
Lá o vapor de abalada
Já lá não vi o francês
Vim de lá toda molhada
Saltou-me de mim toda a esperança
Saltou do mar a sardinha
Salta a pulga da balança
Não faz mal, não era minha
Vou ao mar buscar sardinha
Já me esqueci do francês
A ideia não é minha
Nem minha nem de vocês
Coisas que eu tenho na ideia
Depois de ter ido ao mar
Será que me entrou areia
Onde não devia entrar?
Pode não fazer sentido
Pode o verso não caber
Mas o que eu tenho rido
Nem vocês queiram saber
Não é para adivinhar
Que eu não gosto de adivinhas
Já sabem que eu fui ao mar
E fui lá buscar sardinhas
Sardinha que anda no mar
Deve andar consoladinha
Tem água, sabe nadar,
Quem me dera ser sardinha!"
Fui ao Mar buscar Sardinha, by Amália Rodrigues
* * * * *
In June, Portugal celebrates the Popular Saints,these are festivities for
Saint Anthony (13/06), Saint John (24/06) and Saint Peter (29/06).
Several cities dress specially for the festivities,dancing and having fun in old neighbourhoods.
People fill the colourful and lively streets,
the aroma of sweet basil blends with cabbage soup and grilled sardines.
Hurray for Popular Saints!
Enjoy!
"Fui ao mar buscar sardinhas
Para dar ao meu amor
Perdi-me nas janelinhas
Que espreitavam do vapor
A espreitar lá do vapor
Vi a cara dum francês
E sejá lá como for
Eu vou ao mar outra vez
Eu fui ao mar outra vez
Lá o vapor de abalada
Já lá não vi o francês
Vim de lá toda molhada
Saltou-me de mim toda a esperança
Saltou do mar a sardinha
Salta a pulga da balança
Não faz mal, não era minha
Vou ao mar buscar sardinha
Já me esqueci do francês
A ideia não é minha
Nem minha nem de vocês
Coisas que eu tenho na ideia
Depois de ter ido ao mar
Será que me entrou areia
Onde não devia entrar?
Pode não fazer sentido
Pode o verso não caber
Mas o que eu tenho rido
Nem vocês queiram saber
Não é para adivinhar
Que eu não gosto de adivinhas
Já sabem que eu fui ao mar
E fui lá buscar sardinhas
Sardinha que anda no mar
Deve andar consoladinha
Tem água, sabe nadar,
Quem me dera ser sardinha!"
Fui ao Mar buscar Sardinha, by Amália Rodrigues
0 comentários